Lääketieteellisen kielen kääntämisen liiketoimintasuunnitelma Näyte - yhteenveto
Setting up a Translation Business
Sisällysluettelo:
Tiivistelmä
Biolääketieteellisissä innovaatioissa on maailmanlaajuinen yleisö. Globaaliset terveyskäännökset tarjoavat käsikirjoja, ohjeita, dokumentaatiota jne. Käännöksiä biolääketieteellisille laitteille, lääkkeille ja tuotteille 30 eri kielellä. Jokainen uusi innovaatio, jokaisella uudella lääketieteellisellä / farmaseuttisella tuotteella on maailmanlaajuinen markkina. Tämä on yritykselle ainutlaatuinen haaste yritykselle kehittää käännöksiä seuraavilla aloilla:
- Käyttöohjeet
- Käyttöohjeet
- Huoltokäsikirjat
- Pakkaukset / etiketit
- Kliiniset tutkimukset
- Sääntelyasiakirjat.
- Markkinointimateriaalit.
Tarvitaan käännöspalvelu, joka on asiantuntija teknisten tietojen sekä kielillä, joilla tuote myydään. Global Health Translations on korvaamaton resurssi valmistaessaan tuotteen maailmanmarkkinoille. Tarjoamme lääketieteellisen käännös seuraaville alueille:
- Lääketieteelliset laitteet
- Lääkkeet.
- Biotekniikka.
Tarvitsetko todellisia kaavioita?
Suosittelemme LivePlanin käyttämistä helpoimpana tapana luoda kaavioita omalle liiketoimintasuunnitelma
Luo oma liiketoimintasuunnitelma
1.1 Mission
Global Health Translationsin tehtävänä on tarjota asiakkaillemme kääntäjiä, jotka osaavat hallita lääketieteellisiä käsitteitä sekä kielenkääntämisen vaatimuksia.
1.2 avaimet menestykseen
- Kaikki käännökset tarkastellaan lääketieteellisillä ammattilaisilla, joilla on kokemusta alalta.
- Valitut akkreditoituneet kääntäjät, joilla on korkeakoulututkinto alkuperämaastaan.
- Nopea, tehokas ja ammattitaitoinen hoito
1.3 Tavoitteet
Global Health Translations -seurannan tavoitteet ovat:
- poikkeuksellisen laadukkaan käännöksen luominen
- nopean käännöksen varmistaminen jokaisessa hankkeessa
- kilpailukykyisten hintojen ylläpitäminen